Дубай – Али  Альзакари

Мировая кофейная отрасль в последние годы живёт в условиях постоянных потрясений. Пандемия, климатические колебания в странах-производителях и резкий рост стоимости перевозок уже серьёзно повлияли на рынок. Сегодня к этим факторам добавляется новая неопределённость — геополитическая напряжённость на Ближнем Востоке и её возможное влияние на глобальные цепочки поставок.

На фоне этой нестабильности мировой рынок кофе продолжает испытывать давление. По оценкам отрасли, мировое производство кофе в 2025 году достигло примерно 175 миллионов мешков, однако издержки по всей цепочке — от фермы до чашки — растут из-за климатических рисков, роста стоимости обработки и перебоев в международной логистике. В этих условиях продолжающийся конфликт в регионе вызывает новые вопросы о безопасности торговых маршрутов и устойчивости поставок.

Кофе проходит длинный путь, прежде чем попасть в чашку потребителя: от плантаций в Латинской Америке, Африке и Азии — через порты и международные морские маршруты — к обжарщикам и кофейням. Любые сбои в судоходстве, страховании перевозок или логистике способны быстро отразиться на рынке. Особенно чувствителен к таким изменениям сектор спешиалти-кофе, где ключевую роль играют свежесть продукта и долгосрочные отношения с производителями.

Вам может понравиться: Рост цен на нефть может повысить стоимость кофе в мире 

Чтобы понять, как представители отрасли оценивают происходящее, мы поговорили с Ким Томпсон, сооснователем и директором по культуре и бренду компании РАВ Кофе в Дубае. В разговоре Томпсон рассказывает о реакции кафе и гостиниц, о том, как долго можно удерживать цены на меню, о сложностях с морскими перевозками и о том, как компании готовятся поддерживать работу кофейного бизнеса, если логистика столкнётся с новыми препятствиями.

  • Чувствуется ли уже фактор страха? Начали ли кафе или гостиницы закупать кофе впрок, опасаясь возможного дефицита?

Пока нет. Реальность кофейного бизнеса такова, что большинство операторов работают с денежным потоком от недели к неделе, а не создают стратегические запасы. Поэтому разговоры, которые мы сейчас ведём с клиентами, в основном касаются контроля затрат, а не накопления запасов.

Есть и другой важный фактор — свежесть. Спешиалти-кофе — это не товар, который может месяцами лежать на складе. Мы обжариваем кофе каждую неделю и поставляем его свежим, поэтому идея запасаться им в больших объёмах не очень соответствует тому, как работают компании, ориентированные на качество.

Мы предполагаем, что если какая-то реакция рынка и появится, то, скорее всего, уже после Eid al-Fitr, когда у владельцев кафе будет время оценить геополитическую ситуацию и продумать свою стратегию. Пока большинство просто внимательно наблюдает за развитием событий.

  • Кофе, который вы обжариваете сегодня, был куплен ещё по довоенным ценам. Как долго вы сможете удерживать текущие цены в меню, прежде чем новые логистические расходы вынудят их повысить?

Неприятная правда заключается в том, что давление на цены в кофейной отрасли началось задолго до этого конфликта. Уже два года сектор сталкивается с ростом стоимости кофе в странах происхождения, удорожанием обработки и увеличением расходов на транспортировку.

Нам уже пришлось один раз скорректировать цены, просто потому что экономика производства высококачественного кофе во всём мире изменилась.

Если морские маршруты будут ограничены или логистические расходы снова резко вырастут из-за региональной нестабильности, у цепочки поставок есть предел того, сколько она может взять на себя. Обжарщики могут какое-то время смягчать удар, но рано или поздно экономическая реальность настигает всех участников рынка.

Исторически кофе долгое время был недооценён с точки зрения цены, если учитывать объём труда и рисков, связанных с его производством. Сейчас мы наблюдаем постепенную коррекцию этой ситуации на мировом рынке.

كيم تومبسون: القهوة على حافة الاضطراب

  • Есть ли уже такие страны происхождения или сорта спешиалти-кофе, которые фактически оказались отрезанными из-за маршрутов, проходящих через зону конфликта?

На данный момент ничего полностью не отрезано, но логистика буквально за одну ночь стала значительно сложнее.

Сейчас у нас несколько контейнеров находятся в море, и мы постоянно отслеживаем их передвижение, одновременно рассматривая альтернативные маршруты, которые позволят избежать прохода через Strait of Hormuz.

Во многом это напоминает первые месяцы COVID-19: планирование различных сценариев, поиск альтернативных маршрутов доставки и активное использование отношений внутри всей цепочки поставок, чтобы сохранить движение товара.

Индустрия спешиалти-кофе на удивление устойчива именно потому, что она строится на долгосрочных отношениях с фермерами, экспортёрами и логистическими партнёрами. Когда ситуация становится непредсказуемой, ценность этих отношений только возрастает.

  • Какова ситуация с оборудованием и запасными частями? Есть ли риск, что сломанная эспрессо-машина в кафе будет долго простаивать из-за задержек с доставкой?

Мы внимательно следим за этим вопросом. К счастью, мы заранее планировали поставки, и сейчас у нас несколько контейнеров уже находятся в пути — они везут как профессиональные, так и бытовые кофейные машины. Поставки могут стать более ограниченными, но мы не начинаем этот период без запасов.

Кроме того, мы серьёзно инвестировали в собственную техническую инфраструктуру. У нас есть полноценная сервисная служба внутри компании, большой склад запасных частей, квалифицированные техники и резервные машины, которые можно временно установить у наших партнёров.

На практике это означает, что если у кафе выходит из строя кофемашина, мы способны поддержать его работу. Самая большая проблема в нашей отрасли обычно не сама машина, а глобальная логистика, которая стоит за всей системой поставок.